Two Odd Etymologies

https://pixabay.com/en/nachos-food-chips-mexican-salsa-795612/

Nachos are named after a person, Ignacio “Nacho” Anaya, who owned a restaurant known as El Moderno in Piedras Negras, Mexico, across the border from Eagle Pass, Texas, in the early 1940s. Around 1943 he began serving fried tortilla chips topped with melted cheese and jalapeño peppers, calling the dish “Nacho’s Especiales.”

The taser’s name was inspired by a 1911 adventure book for boys, Tom Swift and his Electric Rifle, involving a rifle that fires electricity rather than bullets. The taser’s inventor, NASA scientist Jack Cover, thought this was an apt description of his own weapon, so he made an acronym of Tom Swift’s Electric Rifle.

Both origins are borne out by the Oxford English Dictionary.

Query

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Mina_Edison_1906.jpg

Thomas Edison proposed to his second wife, Mina, in Morse code.

“My later courtship was carried on by telegraph,” he wrote in his diary. “I taught the lady of my heart the Morse code, and when she could both send and receive we got along much better than we could have with spoken words by tapping out our remarks to one another on our hands. Presently I asked her thus, in Morse code, if she would marry me. The word ‘Yes’ is an easy one to send by telegraphic signals, and she sent it. If she had been obliged to speak of it, she might have found it harder.”

Sound and Sense

In the early 1970s, Alan Berry and Ronald Morehead visited the Sierra Nevada of eastern California and emerged with “the Sierra Sounds recordings,” 90 minutes of vocalizations and wood knockings that they attributed to Bigfoot. In studying these and other recordings, “Bigfoot language expert” R. Scott Nelson has devised a Sasquatch Phonetic Alphabet to record the utterances:

0:4.5 (W) (W)

0:8.62 (W) (W) (W)

0:15.11 RAM HO BÄ RÜ KHÄ HÜ

0:16.70 WAM VO HÜ KHÖ KHU’

0:17.52 NÖ U PLÄ MEN TI KHU

0:18.82 NÄR LÄ

0:20.21 NA GÖ KÜ STEP GÄ KÜ BLEM

0:21.25 Ü KÜ DZJÄ

0:21.76 FRrÄP E KHÜK LE

(A fuller transcription, and Nelson’s notating conventions, are here.)

What should we make of this? Nelson claims that “the creatures mentally process information at a much higher rate than humans do, or at least they are able to communicate their ideas much faster,” which makes their speech impossible for humans to understand, but “we have verified that these creatures use language, by the human definition of it.”

“No, we haven’t,” answers linguist Karen Stollznow in Language Myths, Mysteries and Magic (2014). “Before creating a transcription of this ‘Bigfoot language’, Nelson first needed to demonstrate that this is language. He has tried to authenticate the recordings, rather than analyze them in an unbiased way. Unknown sounds don’t immediately qualify as ‘language’, any more than an Unidentified Flying Object must be extraterrestrial.”

“There is no solid physical evidence to support the existence of Bigfoot. Before we establish the existence of Bigfoot language, we need to establish the existence of Bigfoot.”

An Elizabethan Word Square

lok square

Princeton scholar Thomas P. Roche Jr. calls this “an astounding piece of ingenuity,” one of “the most elaborately numerological poems I have found in the Renaissance.” Poet Henry Lok created it in 1597, in honor of Elizabeth I. It can be read as a conventional 10-line poem, but there are fully eight other ways to read it:

“1. A Saint George’s crosse [+] of two collumbs, in discription of her Maiestie, beginning at A, and B, in the middle to be read downward, and crossing at C and D to be read either singly or double.”

Rare Queen, fair, mild, wise
Shows you proof
For heavens have upheld
Just world’s praise sure.

Here Grace in that Prince
Of earth’s race, who
There shields thus God
Whom choice (rich Isle, stay!) builds.

“2. A S[aint] Andrew’s crosse [X], beginning at E and read thwartwaies, and ending with F, containing the description of our happie age, by her highnesse.”

God crowned this time, wise choice of all the Rest,
And so truth, joy of just kings’ known, God blest.

“3. Two Pillars in the right and left side of the square, in verse reaching from E and F perpenddicularly, containing the sum of the whole, the latter columbe hauing the words placed counterchangeably to rime to the whole square.”

God makes kings rule for heauens; your state hold blest
And still stand will their shields; fear yields best rest.

“4. The first and last two verses or the third and fourth, with seuenth and eighth, are sense in them selues, containing also sense of the whole.”

“5. The whole square of 100, containing in it self fiue squares, the angles of each of them are sense particularly, and vnited depend each on other, beginning at the center.”

1 Just, wise of choice
2 Joy of kings’ time
3 This truth all known
4 So crowned the God
5 Blessed God and rest.

“6. The out-angles are to be read 8 seuerall waies in sense and verse.”

“7. The eight words placed also in the ends of the St. George’s crosse, are sense and verse, alluding to the whole crosse.”

Rare grace here builds
There shields for heaven.

Rare Grace there shields
For heaven here builds.

“8. The two third words in the bend dexeter of the St. Andrew’s crosse, being the middle from the angles to the center, haue in their first letters T. and A. for the Author, and H.L. in their second, for his name, which to be true, the words of the angles in that square confirme.”

THis ALl
T[he]H[enry]is A[uthor]L[ok]l

“9. The direction to her Maiestie in prose aboue, containeth onely of numerall letters, the yeare and day of the composition, as thus, DD. C. LL. LL. LL. LL. VV. VV. VV. IIIIIIIIIIIII. For, 1593. June V.”

The whole square is intended to demonstrate the powers of language to accommodate the queen’s praises in God’s providential order. Further, the arrangement of the words forms a comment on the political situation at the time: St. George is the patron saint of England, St. Andrew is the patron saint of Scotland, and the pillars may represent Elizabeth’s chosen emblem, the Pillars of Hercules. “The fact that the words of the square can be forced to yield meaning within the imposed specifications is amazing in itself.”

(Thomas P. Roche Jr., Petrarch and the English Sonnet Sequences, 1989.)

In a Word

synodite
n. a traveling companion

dépaysé
adj. removed from one’s usual surroundings

credenda
n. things to be believed; matters of faith

David Livingstone reaches the Atlantic, May 31, 1854:

The plains adjacent to Loanda are somewhat elevated and comparatively sterile. On coming across these we first beheld the sea: my companions looked upon the boundless ocean with awe. On describing their feelings afterwards, they remarked that ‘we marched along with our father, believing that what the ancients had always told us was true, that the world has no end; but all at once the world said to us, “I am finished; there is no more of me!”‘ They had always imagined that the world was one extended plain without limit.

(From his Missionary Travels and Researches in South Africa, 1857.)

A Quick Fix

REMEDIABLENESSES word square

Coil the word REMEDIABLENESSES into a spiral and, surprisingly, you get a word square.

All eight words, four across and four down, appear in the Oxford English Dictionary.

(“Colloquy,” Word Ways 16:1 [February 1983], 26. Discovered by Jeff Grant.)

This Land Is Your Land

https://pixabay.com/en/martha-s-vineyard-docks-mooring-183271/

The Domestic Names Committee of the U.S. Board on Geographic Names has granted only five possessive apostrophes in 113 years:

  • Martha’s Vineyard, Mass., 1933. This had been designated Marthas Vineyard for 40 years until the committee restored the apostrophe after a local protest campaign.
  • Ike’s Point, N.J., 1944. Here the apostrophe was allowed because the board agreed that “Ikes Point” would be “unrecognizable.”
  • John E’s Pond, R.I., 1963. Spoken aloud, this might otherwise have been misunderstood as “John S Pond.”
  • Carlos Elmer’s Joshua View, Ariz., 1995. “Joshua” is the name of a tree and “Carlos Elmer” is the name of a photographer. The Arizona state names board argued that three given names in a row would “dilute the meaning.”
  • Clark’s Mountain, Ore., 2002. The Oregon names board asked for this exception “to correspond with the personal preferences of Lewis and Clark.”

Other place names, including Harpers Ferry and Pikes Peak, are generally stripped of their apostrophes in official federal usage (there are some administrative exceptions, such as Prince George’s County, Md.).

The committee argues that an apostrophe implies private ownership of a public place. The United States is the only country with such a policy, but the rule has been reaffirmed five times. In 2013 Jennifer Runyon of the names committee told the Wall Street Journal, “We don’t debate the apostrophe.”

(Thanks, Dave.)

Misc

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:ZZ_Top_Live.jpg
Image: Wikimedia Commons
  • ZZ Top’s first album is called ZZ Top’s First Album.
  • Supreme Court justice Byron White was the NFL’s top rusher in 1940.
  • LOVE ME TENDER is an anagram of DENVER OMELET.
  • Every palindromic number with an even number of digits is divisible by 11.
  • “In great attempts it is glorious even to fail.” — Cassius

From English antiquary John Aubrey’s 1696 Miscellanies: “Anno 1670, not far from Cyrencester, was an Apparition; Being demanded, whether a good Spirit or a bad? Returned no answer, but departed with a curious Perfume and a most melodious Twang.”

In a Word

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Charge_of_the_French_Cuirassiers_at_Waterloo.jpg

tenue
n. bearing, deportment

ogganition
n. snarling

A peculiar detail from the Battle of Waterloo:

As the day wore on, the French cavalry became more and more desperate, and charged repeatedly with fierce gesticulations, which became more pronounced as they were so continuously repelled. These peculiar looks and gestures of the French became so marked that when the colonel, Fielding Browne, gave the familiar order, ‘Prepare for cavalry,’ the officers would thunder out the order, and add, ‘Now, men, make faces!’

(“The Prince of Wales’s Volunteers,” Navy & Army Illustrated, Feb. 4, 1899.)

Fenceposts

To show that Gothic script could be fatiguing to read, medieval scribes invented this joke sentence:

mimi numinum niuium minimi munium nimium uini muniminum imminui uiui minimum uolunt

The snow gods’ smallest mimes do not wish in any way in their lives for the great duty of the defenses of wine to be diminished.

In Ancient Writing and Its Influence (1969), Berthold Louis Ullman and Julian Brown write, “When this is written in Gothic characters without dots for the i‘s and with v written as u, it makes a first-class riddle”:

mimi numinum script