Opposites Attract

In 1967 Dmitri Borgmann made his way from UGLY to BEAUTIFUL by means of dictionary definitions:

UGLY — OFFENSIVE
OFFENSIVE — INSULTING
INSULTING — INSOLENT
INSOLENT — PROUD
PROUD — LORDLY
LORDLY — STATELY
STATELY — GRAND
GRAND — GORGEOUS
GORGEOUS — BEAUTIFUL

Kipling called words “the most powerful drug used by mankind.”

Diction Airy

In 1856 Samuel Hoshour reflected that students might learn new words more easily if they were presented in context rather than in long gray lists of definitions. The result was Letters to Squire Pedant, an imaginary correspondence salted with ten-dollar vocabulary words:

Dear Sir, At my decession from you; your final alloquy, and concinnous deport laid me under a reasonable obstriction to impart to you, a pantography of the occidental domain upon which I had placed my ophthalmic organs. I now merge my plumous implement of chirography into the atramental fluid, to exonerate myself of that obstriction. From my earliest juvenility, I possessed an indomitable proclivity to lead those that are given to the lection of my lucubrations, to the inception of occurrences. And it would be a dilucid evagation from my accustomary route, would I not now insist upon a regression of your mind to the locality where we imparted mutual valedictions.

Unfortunately, he gets a bit carried away. “Longevous Sir,” begins Letter IV, “The day sequacious to the vesper on which I effectuated in a certain cabaret an exsiccation of my habiliments by torrefaction, was not very inservient to the progress of a pedestrious emigrant.”

Cold Faith

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:PSM_V66_D484_Inland_white_bear.png

Apropos of Eskimo, I once heard a missionary describe the extraordinary difficulty he had found in translating the Bible into Eskimo. It was useless to talk of corn or wine to a people who did not know even what they meant, so he had to use equivalents within their powers of comprehension. Thus in the Eskimo version of the Scriptures the miracle of Cana of Galilee is described as turning the water into blubber; the 8th verse of the 5th chapter of the First Epistle of St. Peter ran: ‘Your adversary the devil, as a roaring Polar bear walketh about, seeking whom he may devour.’ In the same way ‘A land flowing with milk and honey’ became ‘A land flowing with whale’s blubber,’ and throughout the New Testament the words ‘Lamb of God’ had to be translated ‘little Seal of God,’ as the nearest possible equivalent. The missionary added that his converts had the lowest opinion of Jonah for not having utilised his exceptional opportunities by killing and eating the whale.

— Lord Frederic Hamiliton, The Days Before Yesterday, 1920

“The Twenty-Third Psaum”

The Lord is my Shepherd; my wants are a’ kent; the pasture I lie on is growthie and green.

I follow by the lip o’ the watirs o’ Peace.

He heals and sterklie hauds my saul: and airts me, for his ain name’s sake, in a’ the fit-roads o’ his holiness.

Aye, and though I bude gang throwe the howe whaur the deid-shadows fa’, I’se fear nae skaith nor ill, for that yersel is aye aside me; yere rod and yere cruik they defend me.

My table ye hae plenish’t afore the een o’ my faes; my heid ye hae chrystit wi’ oyle; my cup is teemin fu’!

And certes, tenderness and mercie sal be my fa’ to the end o’ my days; and syne I’se bide i’ the hoose o’ the Lord, for evir and evir mair!

— William Wye Smith, The New Testament in Braid Scots, 1904

Words and Numbers

A common error resulting from bad penmanship is the substitution of letters for figures, or the reverse: thus, in the report of a coal-market, where the writer intended to say that there was an over-supply of egg size, the types laid that there was an over-supply of 299; similarly, where a writer described a house with zigzag staircases, he was made to give it the extraordinary number of 219,209 staircases. In an obituary notice of Sidney Godolphin Osborne, the London Times described him as the author of the celebrated tract ‘No Go,’ when what the writer meant was the tract No. 90. But no similar excuse can be urged for the printer who made Tennyson’s famous lines read,–

Into the valley of death
Rode the 600.

— William Shepard Walsh, Handy-Book of Literary Curiosities, 1909

Misc

  • Only humans are allergic to poison ivy.
  • GUNPOWDERY BLACKSMITH uses 20 different letters.
  • New York City has no Wal-Marts.
  • (5/8)2 + 3/8 = (3/8)2 + 5/8
  • “Ignorance of one’s misfortunes is clear gain.” — Euripides

For any four consecutive Fibonacci numbers a, b, c, and d, ad and 2bc form the legs of a Pythagorean triangle and cdab is the hypotenuse.

(Thanks, Katie.)