Home Again

Unprepossessing English town names:

  • Bishop’s Itchington
  • Brokenborough
  • Great Snoring
  • Mockbeggar
  • Turners Puddle
  • Pett Bottom
  • Twelveheads
  • Ugley
  • Nether Wallop
  • Nasty
  • Wetwang
  • Blubberhouses
  • Yelling

Charles Dickens called the chipper-sounding Chelmsford “the dullest and most stupid spot on the face of the earth.”

Words and Numbers

The name of any integer can be transformed into a number by setting A=1, B=2, C=3, etc.: ONE = 15145, TWO = 202315, THREE = 2081855, and so on.

Because every English number name ends in D (4), E (5), L (12), N (14), O (15), R (18), T (20), X (24), or Y (25), no such transformation will produce a prime number.

But in Spanish, which uses 27 letters, both SESENTA (60) = 20520514211 and MIL SETENTA (1070) = 1391220521514211 yield primes.

(Thanks, Claudio.)

Bent Handles

Unusual names collected by CUNY onomasticist Leonard R.N. Ashley for What’s in a Name? (1989) — these are “guaranteed to be real names of real people”:

  • Memory D. Orange
  • Fice Mork
  • Lovely Worlds
  • Aage Glue
  • April Zipes
  • Pink Brown
  • E. Pluribus Ewbanks
  • Tempus Fugit
  • Original Bug
  • Zita Ann Apathy
  • Olney Nicewonger
  • Oscar Asparagus
  • Aphrodite Chuckass
  • Otto Flotto
  • Jack Bienstock
  • Dallas Geese
  • Peculiar Smith
  • Ima June Bugg
  • Tony Fiasco
  • F. Peavey Heffelfinger
  • A. Toxin Worm
  • Wanton Bump
  • Pearl Ruby Diamond
  • Another Smith
  • Tufton V. Beamish
  • Buncha Love
  • Katz Meow

A. Morron served as commissioner of education for the Virgin Islands, Donald Duck was Maryland’s commissioner of motor vehicles, DeCoursy Fales taught history at Emerson College, and Paula St. John Lawrence Lawler Byrne Strong Yeats Stevenson Callaghan Hunt Milne Smith Thompson Shankley Bennett Paisley O’Sullivan was named for the entire Liverpool soccer team of 1962.

Solresol

Jean-François Sudre had a unique thought in 1817: If people of different cultures can appreciate the same music, why not develop music itself into an international language?

The result, which he called Solresol, enlists the seven familiar notes of the solfeggio scale (do, re, mi …) as phonemes in a vocabulary of 2,600 roots. Related words share initial syllables; for example, doremi means “day,” dorefa “week,” doreso “month,” and doredo the concept of time itself. Pleasingly, opposites are indicated simply by reversing a word — fala is “good,” and lafa is “bad.”

Sudre developed this in various media: In addition to a syllable, each note was also assigned a number and a color, so that words could be expressed by knocks, blinking lights, signal flags, or bell strikes as well as music.

“Imagine for a moment a universal language, translatable to colour, melody, writing, touch, hand signals, and endless strings of numbers,” writes author Paul Collins. “Imagine now that this language was taught from birth to be second nature to every speaker, no matter what their primary language. The world would become saturated with hidden meanings. Music would be transformed, with every instrument in the orchestra engaged in simultaneous dialogue. … [T]he beginning of Beethoven’s Fifth seems to talk about ‘Wednesday’ … Needless to say, obsessive fans who already hear secret messages in music would not do their mental stability any favors by learning Solresol.”

Sudre was hailed as a genius in his lifetime, and he collected awards at world exhibitions in Paris and London, but he died before his first grammar was published. An international society promoted the language until about World War I, but in the end it lost adherents to Esperanto, which was considered easier to learn.

Torturing the Post Office

http://books.google.com/books?id=ehgDAAAAYAAJ&source=gbs_navlinks_s

Though not having a single written word upon it, this envelope reached me from London without delay. The address reads: Miss Polly Colyer (Collier)-Fergusson (Fir-goose-sun), Ightham Mote, Ivy Hatch, Sevenoaks, Kent. Ightham Mote is indicated by a small sketch of the house itself, which is well known in the county. — Miss Colyer-Fergusson

Strand, September 1908

http://books.google.com/books?id=67UvAAAAMAAJ&rview=1&source=gbs_navlinks_s

A correspondent, name unknown, has sent us the curiously-addressed envelope which we reproduce here. The strange words, we are informed by the Post Office authorities, represent the sounds as made by the key of the modern Morse instrument. ‘Idely iddy’ stand for ‘dots’ and ‘umpty’ for a dash. The envelope reached us as easily as if it had been addressed in the orthodox way.

Strand, January 1907