Hawaii Overprint Notes

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:US-$10-FRN-1934-A-Fr.2303.jpg

After the Japanese attack on Pearl Harbor in 1941, war planners recognized a special threat: If Japan invaded Hawaii, it could seize millions of dollars in U.S. currency from the islands’ people and businesses — currency that would remain valuable since it was indistinguishable from that on the mainland.

They came up with a novel solution: In January 1942 the government recalled all regular paper money on the islands, except for an allowance of $200 per individual and $500 per business. Then it issued new notes stamped with the word HAWAII. Now if Hawaii fell to Japan these “overprinted” notes could be declared worthless.

After the new notes were distributed, citizens were asked to trade in their remaining regular currency. Two hundred million dollars was burned, and between August 1942 and October 1944 Hawaiians were required to conduct their business using the overprinted notes.

Happily, the invasion never came, and after the war the Hawaiian notes were exchanged for regular currency again. Today they’re collectors’ items.

An Anatomy Lesson

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Atelier_van_Lieshout_(14385313960).jpg
Image: Wikimedia Commons

Back in 2008 I mentioned that, as a joke, Mark Twain had slipped the word oesophagus into an otherwise innocent short story in 1902. I wrote at the time that he’d said that few people noticed anything amiss, but apparently a few did. In a letter to the Springfield Republican on April 12, Twain wrote, “I will say privately that I expected it to bother some people — in fact, that was the intention, — but the harvest has been larger than I was calculating upon. … It is time for me to speak up and stop the inquiries if I can, for letter-writing is not restful to me, and I am not having so much fun out of this thing as I counted on.”

He quotes two letters. The first is from a public instructor in the Philippines:

My Dear Sir: I have just been reading the first part of your latest story entitled ‘A Double-barrelled Detective Story,’ and am very much delighted with it. In part IV, page 264, Harpers’ magazine for January, occurs this passage: ‘far in the empty sky a solitary “oesophagus” slept, upon motionless wing; everywhere brooded stillness, serenity and the peace of God.’ Now, there is one word I do not understand, namely, ‘oesophagus.’ My only work of reference is the ‘Standard Dictionary,’ but that fails to explain the meaning. If you can spare the time, I would be glad to have the meaning cleared up, as I consider the passage a very touching and beautiful one. It may seem foolish to you, but consider my lack of means away out in the northern part of Luzon.

The second is from a professor at a New England university:

Dear Mr. Clemens: ‘Far in the empty sky a solitary oesophagus slept upon motionless wing.’ It is not often I get a chance to read much periodical literature, but I have just gone through at this belated period, with much gratification and edification, your ‘Double-Barrelled Detective Story.’ But what in hell is an oesophagus? I keep one myself, but it never sleeps in the air or anywhere else. My profession is to deal with words, and oesophagus interested me the moment I lighted upon it. But as a companion of my youth used to say, ‘I’ll be eternally, co-eternally cussed’ if I can make it out. Is it a joke, or am I an ignoramus?

“Between you and me, I was almost ashamed of having fooled that man,” Twain wrote, “but for pride’s sake I was not going to say so. I wrote and told him it was a joke. … And I told him to carefully read the whole paragraph, and he would find not a vestige of sense in any detail of it.

“I have confessed. I am sorry — partially. I will not do so any more — for the present. Don’t ask me any more questions; let the oesophagus have a rest — on his same old motionless wing.”

(From Gary Scharnhorst, Mark Twain on Potholes and Politics, 2014.)

Collage

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Going_over_the_top_01.jpg

Glimpses from the first day of the Battle of the Somme, July 1, 1916:

“I was ordered to fetch the breakfast from the kitchens about a mile away. On the way back, in the trench, we came across a covey of young partridges and, as we walked along, we were driving them in front of us. A lot fell in a sump which was full of water so they would surely drown. But I could not see them drown, so I pulled the top off and got them out, put them in my steel helmet and lifted it up to the top of the trench. There, their mother was waiting and she chuckled them all together and off they went, never to be seen by us again.” — Pte F.G. Foskett, 7th Bedfords

“I suppose a shell hole is not the best place from which to admire anything but, believe it or not, waving about just over my head were two full-blown red poppies which stood out in pleasant contrast against the azure blue sky.” — Pte G.E. Waller, Glasgow Boys’ Brigade Battalion

“The worst sights were in our own trenches where some of the badly wounded had managed to crawl. We were not allowed to help any of them, but kept our machine-gun mounted on the parapet in case of a counter-attack. The wounded were trying to patch each other up with their field dressings. A chaplain tore his dog collar off in front of me and, with curses, said, ‘It is a mockery to wear it.'” — Pte C.A. Turner, 97th Brigade Machine Gun Company

“I could see, away to my left and right, long lines of men. Then I heard the ‘patter, patter’ of machine-guns in the distance. By the time I’d gone another ten yards there seemed to be only a few men left around me; by the time I had gone twenty yards, I seemed to be on my own. Then I was hit myself.” — Sgt. J. Galloway, 3rd Tyneside Irish

“Now we came on to a German machine-gun post and there were all the twelve of the crew lying dead around the machine-gun; a short distance away we saw the body of one of our sergeants, formerly one of the king’s footmen who joined up with us at Norwich. He had obviously accounted for the machine-gun crew, before he himself received his death blow. A strange feeling possesses one at such a moment. It seems as if one is detached and merely looking at a scene of carnage from a great distance.” — Pte WC. Bennett, 8th Norfolks

“I then went on to the second-line trench and jumped in, to see a German soldier lying on the parapet. With fixed bayonet I approached, then I saw his putty-coloured face which convinced me he was mortally wounded. The German brought up an arm and actually saluted me. I understood no German language but the poor chap kept muttering two words ‘Wasser, Wasser,’ and ‘Mutter, Mutter.’ It took me a minute or so to realize he wanted a drink of water. The second word I could not cotton on to. I am glad to this day that I gave him a drink from my precious water.” — Pte G.R.S. Mayne 11th Royal Fusiliers

“We are filled with a terrible hate. Our actions are born of a terrible fear, the will to survive. Some of the Germans were getting out of their trenches, their hands up in surrender; others were running back to their reserve trenches. To us they had to be killed. Kill or be killed. You are not normal.” — L/Cpl J.J. Cousins, 7th Bedfords

A company commander in the London Division’s Pioneer battalion was left out of the battle: “My recollection, after all these years, is of being in a trench discussing the rumours, helping with the wounded (we had four men killed) and occasionally lying in a bit of shelter, reading Pickwick Papers and watching the activities of a fat and grey rat.” — Capt. P.H. Jolliffe, 1/5th Cheshires

(From Martin Middlebrook, The First Day on the Somme, 1971.)

Night Work

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Fenix-1.gif

English essayist A.C. Benson had rich, elaborate dreams, a trait common in his family. “Sometimes they would be processions and high ceremonies, diversified by the intervention of old Eton friends, who would whisper dark words more suo during some strange liturgy,” recalled his friend Geoffrey Madan. “Sometimes the distant past would rush upon him and old ecclesiastics, summoned up from the mists of Addington, became involved with him in situations of infinite absurdity; sometimes it would be oneself with whom the drama was played, till its recital at breakfast made one helpless with laughter.”

From one dream he awoke recalling only a strange epigram, “The riddle of life is solved by gliding, and not sliding.” On another morning he found that he had scribbled down these lines in the middle of the night:

A bold and cheerful company of Ogres, Ghosts, and Ghouls
Attacked and smashed to little bits the City of Tomfools:
The Tomfools sailed to Araby, and raised another state;
I can’t say how refined they were, and how considerate.
And now in High Tomfoolery they’re very fond of telling
What an almighty hash the ghosts made of their former dwelling;
They chaunt their great deliverance: they teach and preach and say
How good it was of God to take their former pride away.

He composed his poem “The Phoenix” entirely in his sleep. “I dreamed the whole poem in a dream, in 1894, I think, and wrote it down in the middle of the night on a scrap of paper by my bedside,” he wrote. “It is a lyric of a style which I have never attempted before or since. … I really can offer no explanation either of the idea of the poem or its interpretation. It came to me so (apparently) without any definite volition of my own that I don’t profess to understand or to be able to interpret the symbolism.”

By feathers green, across Casbeen,
The pilgrims track the Phoenix flown,
By gems he strewed in waste and wood
And jewelled plumes at random thrown.

Till wandering far, by moon and star,
They stand beside the fruitful pyre,
Whence breaking bright with sanguine light,
The impulsive bird forgets his sire.

Those ashes shine like ruby wine,
Like bag of Tyrian murex spilt;
The claw, the jowl of the flying fowl
Are with the glorious anguish gilt.

So rare the light, so rich the sight,
Those pilgrim men, on profit bent,
Drop hands and eyes and merchandise,
And are with gazing most content.

Madan added, “I have preserved in one of his letters the concluding stanza which he wrote in waking hours to round it off, but omitted later on the advice of a friend who felt it to be ‘incongruous’; this pleased him very much indeed.”

(From “A Later Friendship,” by Geoffrey Madan, in Arthur Christopher Benson as Seen by Some Friends, 1925.)

Noted

Bill Nucker once told me that the sober response to a young wife’s obvious query about the small tear in his trousers acquired from a see-saw whilst scooping up the small son who had just fallen, giggling, from it in startlement at a response to his ocarina playing from a passing bird was: No, ma’am, this is a teetotaler’s teeter-totter ‘tater-tooter tweeter twitter titter tottered tot toter tatter.

— Charles W. Bostick, Word Ways, February 1977

Above and Below

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Jessie_Willcox_Smith_-_The_Water_Babies_-_p140.jpg

The Man to the Fish:

You strange, astonished-looking, angle-faced,
Dreary-mouthed, gaping wretches of the sea,
Gulping salt-water everlastingly,
Cold-blooded, though with red your blood be graced,
And mute, though dwellers in the roaring waste;
And you, all shapes beside, that fishy be,–
Some round, some flat, some long, all devilry,
Legless, unloving, infamously chaste:–

O scaly, slippery, wet, swift, staring wights,
What is’t ye do? What life lead? eh, dull goggles?
How do ye vary your vile days and nights?
How pass your Sundays? Are ye still but joggles
In ceaseless wash? Still nought but gapes, and bites,
And drinks, and stares, diversified with boggles?

A Fish answers:

Amazing monster! that, for aught I know,
With the first sight of thee didst make our race
For ever stare! O flat and shocking face,
Grimly divided from the breast below!
Thou that on dry land horribly dost go
With a split body and most ridiculous pace,
Prong after prong, disgracer of all grace,
Long-useless-finned, haired, upright, unwet, slow!

O breather of unbreathable, sword-sharp air,
How canst exist? How bear thyself, thou dry
And dreary sloth? What particle canst share
Of the only blessed life, the watery?
I sometimes see of ye an actual pair
Go by! linked fin by fin! most odiously.

— Leigh Hunt

Magic

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Mesto_conjuring_a_breeze.jpg

If you move each of its letters to the mirror position in the alphabet (A <-> Z, B <-> Y, etc.), WIZARD becomes DRAZIW.

A word-level palindrome:

“Is it crazy how saying sentences backwards creates backwards sentences saying how crazy it is?”

“To a Baby Born Without Limbs”

From Kingsley Amis’ 1966 novel The Anti-Death League:

This is just to show you whose boss around here.
It’ll keep you on your toes, so to speak,
Make you put your best foot forward, so to speak,
And give you something to turn your hand to, so to speak.
You can face up to it like a man,
Or snivvle and blubber like a baby.
That’s up to you. Nothing to do with Me.
If you take it in the right spirit,
You can have a bloody marvelous life,
With the great rewards courage brings,
And the beauty of accepting your LOT.
And think how much good it’ll do your Mum and Dad,
And your Grans and Gramps and the rest of the shower,
To be stopped being complacent.
Make sure they baptise you, though,
In case some murdering bastard
Decides to put you away quick,
Which would send you straight to LIMB-O, ha ha ha.
But just a word in your ear, if you’ve got one.
Mind you DO take this in the right spirit,
And keep a civil tongue in your head about Me.
Because if you DON’T,
I’ve got plenty of other stuff up My sleeve,
Such as Leukemia and polio,
(Which incidentally your welcome to any time,
Whatever spirit you take this in.)
I’ve given you one love-pat, right?
You don’t want another.
So watch it, Jack.

Misspellings in original. In his memoir Experience, Martin Amis says Yevgeny Yevtushenko asked Kingsley in 1962, “You atheist?” He answered, “Well yes, but it’s more that I hate him.”

Catalog

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Alexandre_Ars%C3%A8ne_Girault_(1904).jpg

Entomologist Alexandre Girault expressed himself in his work. Of the 500 genera he named, many honored artists, poets, and writers whom he admired: Davincia, Shakespearia, Beethovena, Mozartella, Emersonia, Raphaelana, Ovidia, Goetheana, Thoreauella, Tennysoniana, Bachiana, Keatsia, Plutarchia, Schilleria, Aeschylia, Aligheria, Thalesanna, Rubensteina, Carlyleia, Herodotia, Cowperella, and Froudeana.

To mock his supervisor Johann Illingworth, he invented a parasitic mymarid wasp, Shillingsworthia shillingsworthi, which he described as an ephemeral creature lacking a head, abdomen, or mandibles and found only in “the chasms of Jupiter” — in other words, a nonentity. He called it “an airy species whose flight cannot be followed except by the winged mind.”

He understood even women through entomology — one of his privately printed works describes a new species of human, Homo perniciosus, known only from the female sex:

Abnormal female (loveless, without offspring); heart functionless; mammae aborted; psychology novel (as supposed) but artificial; gay, high-coloured, feral, brass-cheeked, shape lovely like Woman but nature hard (selfless, thoughtless, proud, unsympathetic, irresponsible, aggressive, irritant, insensible, luxurious, pugnacious, over-active, inquisitive, mischievous, voracious and even carnivorous; antagonistic, ungentle, immodest, critical, competitive, poisonous); conduct unstable (even inclined to treachery), the lips compressed, body strong. Everywhere but rare in natural habitat.

He was prickly, but he was dedicated — he published much of his work at his own expense, and many of his type specimens are retained today by the Queensland Museum. “Research is a labour of love,” he wrote. “Strange then to find it all done nowadays as a labour of wages! Must love, too, be a matter of cash?”

“A Distressing Blunder”

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Robert_Browning._Photograph_by_Julia_Margaret_Cameron,_1865._Wellcome_V0027592.jpg

Robert Browning’s 1841 verse drama Pippa Passes, source of the famous lines “God’s in His heaven — All’s right with the world,” ends on a strange note:

But at night, brother Howlet, far over the woods,
Toll the world to thy chantry;
Sing to the bats’ sleek sisterhoods
Full complines with gallantry:
Then, owls and bats, cowls and twats,
Monks and nuns, in a cloister’s moods,
Adjourn to the oak-stump pantry!

When the editors of the Oxford English Dictionary inquired delicately how Browning had settled on the word twats, the poet indicated a 1660 rhyme called “Vanity of Vanities”: “They talk’t of his having a Cardinall’s Hat/They’d send him as soon an Old Nun’s Twat.” There the word had been intended as a dismissive insult, but Browning had taken it seriously. Today’s OED still cites Browning’s usage, noting that he’d used the word “erroneously” “under the impression that it denoted some part of a nun’s attire.”

Editor James A.H. Murray later complained, “Browning constantly used words without regard to their proper meaning. He has added greatly to the difficulties of the Dictionary.”