“On the Play of Hamlet”

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Eug%C3%A8ne_Ferdinand_Victor_Delacroix_018.jpg

Hamlet was a young man very nervous. He was always dressed in black because his uncle had killed his father by shooting him in his ear. He could not go to the theatre because his father was dead so he had the actors come to his house and play in the front parlor and he learned them to say the words because he thought he knew best how to say them. And then he thought he’d kill the king but he didn’t. Hamlet liked Ophelia. He thought she was a very nice girl but he didn’t marry her because she was going to be a nunnery. Hamlet went to England but he did not like it very much so he came home. Then he jumped into Ophelia’s grave and fought a duel with her brother. Then he died.

English as She Is Taught: Genuine Answers to Examination Questions in Our Public Schools, 1887

Sweet Verse

James Grainger (1721–1766) had a lot to say about growing sugarcane — unfortunately, he chose to say it in poetry:

Whether the fattening compost, in each hole,
‘Tis best to throw; or, on the surface spread,
Is undetermin’d: Trials must decide.
Unless kind rains and fostering dews descend,
To melt the compost’s fertilizing salts;
A stinted plant, deceitful of thy hopes,
Will from those beds slow spring where hot dung lies:
But, if ’tis scatter’d generously o’er all,
The Cane will better bear the solar blaze;
Less rain demand; and, by repeated crops,
Thy land improv’d, its gratitude will show.

Grainger’s 1764 epic “Sugar-Cane” runs on for an excruciating 162 pages, with footnotes, waxing lyrical over every aspect of cane farming, from climate to pest control. James Boswell told Samuel Johnson that a reading of the poem at Sir Joshua Reynolds’ “had made all the assembled wits burst into a laugh when, after much blank verse pomp, the poet began a new paragraph thus:

“‘Now, Muse, let’s sing of rats.’

“And what increased the ridicule was, that one of the company, who slyly overlooked the reader, perceived that the word had been originally mice, and had been altered to rats, as more dignified.”

Legal Notes

Phelim O’More was indicted at a county assize, in Ireland, for a rape.

His defence was ingenious. He gave in proof that he had a garden of beans, in which the prosecutrix committed, nightly, trespasses and depredations.

That having caught her stealing his beans, he declared, if she came again she might expect such consequences as she swore to on trial.

She came, and he kept his word.

The Court were of opinion, that the notice and the trespasses in the bean garden purged the act of felony, by showing consent a priori in the prosecutrix — and the culprit was acquitted.

Public Advertiser, Aug. 26, 1789

A Better Invention

farrell mousetrap magic cube

This magic word cube was devised by Jeremiah Farrell. Each cell contains a unique three-letter English word, and when the three layers are stacked, the words in each row and column can be anagrammed to spell MOUSETRAP.

Setting O=0, A=1, U=2, M=0, R=3, S=6, P=0, E=9, and T=18 produces a numerical magic cube (for example, MAE = 0 + 1 + 9 = 10).

A Big Stick

http://en.wikipedia.org/wiki/File:Ripkenffcard.jpg

Two weeks after Fleer released its 1989 baseball cards, the company received a call from a Baltimore sports reporter seeking a comment on card number 616. When managers looked up the card they saw a photo of Orioles second baseman Billy Ripken holding a bat on his right shoulder. On the knob of the bat were the words FUCK FACE.

The company halted distribution immediately, but this elevated the card from a novelty to a rarity, and the frenzy increased. By January its price has risen to $100; an unopened case could fetch $1,700. Ripken himself signed a few at a Jersey City card show, and the autographed cards became more valuable still. (“If people are crazy enough to spend that kind of money on a card,” he said, “it doesn’t concern me.”)

How the obscenity had made its way unnoticed through Fleer’s production process remains a mystery. The photo had been taken in Boston before an Orioles-Red Sox game in 1988; Ripken eventually admitted that he’d written the expletive himself to identify a practice bat, but he insisted that its appearance in the photo had been an accident.

See Inverted Jenny.

Unquote

“The mind is at its best when at play.” — J.L. Synge

In this spirit, Synge invented Vish (for “vicious circle”), a game designed to illustrate the hopeless circularity of dictionary definitions.

Each player is given a copy of the same dictionary. When the referee announces a word, each player writes it down and looks up its meaning. Then she chooses one word from the definition, writes that down and looks up its meaning. A player wins when the same word appears twice on her list.

The point is that any such list must eventually yield circularity — if it’s continued long enough, the number of words in the list will eventually exceed the total number of words in the dictionary, and a repetition must occur.

“Vish is no game for children,” Synge writes. “It destroys that basic confidence in the reasonableness of everything which gives to society whatever stability it possesses. To anyone who has played Vish, the dictionary is never the same again.”

Quick Thinking

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Captain_Abraham_Lincoln1.jpg

During the Black Hawk War, Abe Lincoln was leading 20 men through a field when he saw they’d need to pass through a narrow gate.

“I could not, for the life of me, remember the proper word of command for getting my company endwise, so that it could pass through the gate,” he later recalled.

“So, as we came near, I shouted, ‘Halt! this company is dismissed for two minutes, when it will fall in again on the other side of the gate.'”

Asleep at the Gate

In 1996, in order to demonstrate the undiscerning trendiness of postmodernism, NYU physicist Alan Sokal submitted an article “liberally salted with nonsense” to the academic journal Social Text:

As Althusser rightly commented, ‘Lacan finally gives Freud’s thinking the scientific concepts that it requires.’ More recently, Lacan’s topologie du sujet has been applied fruitfully to cinema criticism and to the psychoanalysis of AIDS. In mathematical terms, Lacan is here pointing out that the first homology group of the sphere is trivial, while those of the other surfaces are profound; and this homology is linked with the connectedness or disconnectedness of the surface after one or more cuts.

It was published even though Sokal refused to make any changes.

In 2005, MIT student Jeremy Stribling submitted a paper of computer-generated gibberish to the technology conference WMSCI:

One must understand our network configuration to grasp the genesis of our results. We ran a deployment on the NSA’s planetary-scale overlay network to disprove the mutually largescale behavior of exhaustive archetypes. First, we halved the effective optical drive space of our mobile telephones to better understand the median latency of our desktop machines. This step flies in the face of conventional wisdom, but is instrumental to our results.

It was accepted when none of three reviewers rejected it.

French twins Igor and Grichka Bogdanov insist that their papers on the Big Bang are genuine contributions to physical cosmology, but mathematician John Baez calls them “a mishmash of superficially plausible sentences containing the right buzzwords in approximately the right order.” That battle is still raging.

Dead Letters

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:A_seance.jpg

In a trance in 1926, medium Geraldine Cummins wrote out messages transmitted to her by a disembodied spirit who had died 1900 years earlier. Architect Frederick Bligh Bond transcribed, punctuated, and arranged the messages. When Bond published these in a newspaper, Cummins sued him. This raises an interesting legal question: Who holds the copyright?

In an extempore judgment, Justice J. Eve wrote that, although all parties agreed that “the true originator of all that is found in these documents is some being no longer inhabiting this world,” the medium’s “active cooperation” had helped to translate them into modern language. This might make her a joint author with the disembodied spirit, but “recognizing as I do that I have no jurisdiction extending to the sphere in which he moves,” he found that “authorship rests with this lady.”

Bond had claimed that the writing had no living author, that, in Eve’s words, “the authorship and copyright rest with some one already domiciled on the other side of the inevitable river.” But “That is a matter I must leave for solution by others more competent to decide it than I am. I can only look upon the matter as a terrestrial one, of the earth earthy, and I propose to deal with it on that footing. In my opinion the plaintiff has made out her case, and the copyright rests with her.”

Solresol

Jean-François Sudre had a unique thought in 1817: If people of different cultures can appreciate the same music, why not develop music itself into an international language?

The result, which he called Solresol, enlists the seven familiar notes of the solfeggio scale (do, re, mi …) as phonemes in a vocabulary of 2,600 roots. Related words share initial syllables; for example, doremi means “day,” dorefa “week,” doreso “month,” and doredo the concept of time itself. Pleasingly, opposites are indicated simply by reversing a word — fala is “good,” and lafa is “bad.”

Sudre developed this in various media: In addition to a syllable, each note was also assigned a number and a color, so that words could be expressed by knocks, blinking lights, signal flags, or bell strikes as well as music.

“Imagine for a moment a universal language, translatable to colour, melody, writing, touch, hand signals, and endless strings of numbers,” writes author Paul Collins. “Imagine now that this language was taught from birth to be second nature to every speaker, no matter what their primary language. The world would become saturated with hidden meanings. Music would be transformed, with every instrument in the orchestra engaged in simultaneous dialogue. … [T]he beginning of Beethoven’s Fifth seems to talk about ‘Wednesday’ … Needless to say, obsessive fans who already hear secret messages in music would not do their mental stability any favors by learning Solresol.”

Sudre was hailed as a genius in his lifetime, and he collected awards at world exhibitions in Paris and London, but he died before his first grammar was published. An international society promoted the language until about World War I, but in the end it lost adherents to Esperanto, which was considered easier to learn.