Label Mates

An exchange of letters in the Times, November 1941:

Sir,

Among the minor reforms that are coming would not the suppression of ‘Esquire’ in general and business correspondence be welcomed? It is a relic of mid-Victorian snobbery, and has little or nothing to commend it. I believe the United Kingdom is the only part of the Empire that uses it.

Yours truly,

Loughlan Pendred

Sir,

How right Mr Loughlan Pendred is in denouncing the use of this word as ‘a relic of mid-Victorian snobbery’ and in demanding its ‘suppression’! But why does he not go further? Is not our all too frequent utterance or inscription of the word ‘Mr’ an equally gross survival from an era which men of good will can hardly mention without embarrassment and shame? I do hope Pendred will go further.

Your obedient servant,

Max Beerbohm

Sir,

Beerbohm’s suggestion that the prefix ‘Mr’ should be abolished does not go far enough. We are still left with our surnames, and this is undemocratic. I demand that we should all be called by the same name, as plain a one as possible. If this should render difficult the filling up of forms, a number could be attached to each — or rather the same — name.

Yours faithfully,

Osbert Sitwell

From the Notebooks

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Georg_Christoph_Lichtenberg2.jpg

More aphorisms of Georg Christoph Lichtenberg:

  • “A man who has once stolen his hundred thousand dollars can live honestly ever after.”
  • “In the world we live in, one fool makes many fools, but one sage only a few sages.”
  • “A double louis d’or certainly counts more than two singles.”
  • Non cogitant, ergo non sunt.” (They do not think, therefore they do not exist.)
  • “Health is infectious.”
  • “A donkey appears to me like a horse translated into Dutch.”
  • “A man can never really know whether he isn’t sitting in a madhouse.”
  • “Isn’t it strange? We always consider that those who praise us are competent critics, but as soon as they blame us, we declare them incapable of judging creations of the intellect.”
  • “When sitting in a shabby carriage, one can actually put on such airs that the whole carriage looks good, and the horse too.”
  • “Everyone is a genius at least once a year. The real geniuses simply have their bright ideas closer together.”

“Is it really so absolutely certain that our reason can know nothing metaphysical? Might man not be able to weave his ideas of God with just as much purpose as the spider weaves his net to catch flies? Or, in other words: might not beings exist who admire us as much for our ideas of God and immortality as we admire the spider and the silkworm?”

Over and Out

If it’s a sin to end a sentence with one preposition, then presumably it’s even worse to end it with two. How far can we take this? For the August 1968 issue of Word Ways: The Journal of Recreational Linguistics, Darryl Francis devised one sentence that ends with nine prepositions. If the Yardbirds’ 1966 single “Over, Under, Sideways, Down” were exported to Australia and then retrieved by a traveler, the question might be asked:

“What did he bring ‘Over, Under, Sideways, Down’ up from Down Under for?”

Inspired, Ralph Beaman pointed out that if this issue of the journal were now brought to a boy who slept on the upper floor of a lighthouse, he might ask:

“What did you bring me the magazine I didn’t want to be read to out of about ‘”Over Under, Sideways, Down” up from Down Under’ up around for?”

“This has a total of fifteen terminal prepositions,” writes Ross Eckler, “but the end is not in sight; for now the little boy can complain in similar vein about the reading material provided in this issue of Word Ways, adding a second ‘to out of about’ at the beginning and ‘up around for’ at the end of the preposition string. The mind boggles at the infinite regress which has now been established.”

Brewing Trouble

A curious excerpt from The Pursuit of the Heiress, a history of aristocratic marriage in Ireland by A.P.W. Malcolmson, 2006:

Another strange tale, which this time ended less happily for the heir presumptive, is that of the 3rd Earl of Darnley, an eccentric bachelor who suffered from the delusion that he was a teapot. In 1766, when he was nearly fifty and had held the family title and estates for almost twenty years, Lord Darnley suddenly and unexpectedly married; and between 1766 and his death in 1781, he fathered at least seven children, in spite of his initial alarm that his spout would come off in the night.

I thought this couldn’t possibly be true, but Malcolmson gives two sources, a letter from the Rev. George Chinnery to Viscountess Midleton, Aug. 18, 1762, kept at the Surrey History Centre in Woking, and a typescript family history by Rear Admiral W.G.S. Tighe. An Irish auction house supports the story.

(Thanks, Donald.)

Green Party

Letter to the Times, Aug. 19, 1930:

Sir, In one of the loveliest gardens in the West of Scotland, opened freely on certain days to a vast public from Glasgow and that neighbourhood, courteous notices everywhere intimated that ‘Visitors are requested not to pick the flowers without leave.’ A waggish tourist went round with a paint brush, adding an ‘s’ to the word ‘leave,’ with the deplorable result that not only were flowers plucked, but whole plants — flowers, leaves, and roots — were excavated and carried off.

Yours, &c.

David Hunter-Blair

Rules of the Game

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Barrage_ballons.jpg

In December 1941, after eight months in the British Women’s Auxiliary Air Force, 19-year-old Nina Masel observed that “the main consequence of a lot of women living together seems to be that … conventional barriers and restraints are torn down and conversation gets down to bedrock.” The women all shared the same circumstances and had the same goal, so there was no point in pretending otherwise.

“And what is this thing we’re all after?” she asked. “Obviously, a man.” She estimated that 85 percent of the women’s conversation was about men, 15 percent about domestic and shop matters, and “a negligible proportion” about other things. So frank was the women’s talk that Masel was able to write out the rules of “The Great Man-Chase”:

1. Quality: The desirable qualities are rank, wings, looks, money, youth in that order. Rank is unbelievably important. There’s a Wing-Commander here whose only redeeming feature is that he’s young. He isn’t good-looking, he’s owned to be a great bore and he’s extremely ‘fast’ (which is not a recommendation) yet he could go out with any woman on the station he cared to ask. No one would refuse. … The height of sex-rank is commission and wings. Higher commission, the better. Sergeant pilots and ground commissions tie for second place. This includes army officers. Ground stripes come a poor third. For the rest as far as most Ops girls are concerned, there is little hunting-value. In the term ‘looks’ I include charm, personality, etc. This counts only as a narrow comparison viz P/O [Pilot Officer] A is better than P/O B because he is more charming, but we’d rather go out with P/O B who is not charming, than with Sergeant C who is (and he’s good-looking too). Members of the Army without commissions don’t get a look in at all …
2. Quantity: Naturally the more men one can fasten to one’s train the more prestige one gains in the Chase.
3. Intensity — a deliberately vague term embodying length of affair, extent of ardour and its manifestations.

The longer a woman could keep a man, the higher she ranked in the competition, particularly if he was passionately attached to her. “It seems to me that practically the entire object of the Chase is a matter of vanity and prestige,” Masel concluded. After participating in the Chase for a few months she had found:

a. “That I am happiest when I am conducting two or three successful affairs with eligibles as above.”
b. “That I am second happiest when I am pretending to other girls that they are successful affairs as above.”

“A girl in our Control had been trying very hard to get a date with a new officer,” she wrote. “She was sitting next to him in the Ops room one day full of concentration in her conversation when suddenly she smiled, looked across at me, and mouthed the words ‘Got him!'”

(From Angus Calder and Dorothy Sheridan, Speak for Yourself: A Mass-Observation Anthology, 1937-49, 1984.)

Misc

  • A pound of dimes has the same value as a pound of quarters.
  • The French word hétérogénéité has five accents.
  • 32768 = (3 – 2 + 7)6 / 8
  • Can you deceive yourself deliberately?
  • “My country is the world, and my religion is to do good.” — Thomas Paine

In 2000, Guatemalan police asked Christmas revelers not to fire pistols into the air. “Lots of people die when bullets fall on their heads,” National Civilian Police spokesman Faustino Sanchez told Reuters. He said that five to ten Guatemalans are killed or injured each Christmas by falling bullets.

The War Prayer

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:January_Suchodolski_-_Ochakiv_siege.jpg

In 1905 Mark Twain wrote a story in which a pastor leads a prayer asking God’s support for recruits about to march away to war. A white-robed stranger enters, takes the pastor’s place, and explains that he has come from heaven. God has heard the prayer, but wants them to understand its full import. Their wish, cast in other words, is this:

Lord our Father, our young patriots, idols of our hearts, go forth into battle — be Thou near them! With them — in spirit — we also go forth from the sweet peace of our beloved firesides to smite the foe. O Lord our God, help us tear their soldiers to bloody shreds with our shells; help us to cover their smiling fields with the pale forms of their patriot dead; help us to drown the thunder of the guns with the shrieks of their wounded, writhing in pain; help us to lay waste their humble homes with a hurricane of fire; help us to wring the hearts of their unoffending widows with unavailing grief; help us to turn them out roofless with their little children to wander unfriended in the wastes of their desolated land in rags and hunger and thirst, sports of the sun flames in summer and the icy winds of winter, broken in spirit, worn with travail, imploring thee for the refuge of the grave and denied it —

For our sakes who adore Thee, Lord, blast their hopes, blight their lives, protract their bitter pilgrimage, make heavy their steps, water their way with their tears, stain the white snow with the blood of their wounded feet!

We ask it, in the spirit of love, of Him Who is the Source of Love, and Who is the ever-faithful refuge and friend of all that are sore beset and seek His aid with humble and contrite hearts. Amen.

Twain’s daughter Jean urged him not to publish the story, fearing that it would be seen as sacrilege.

“Still, you are going to publish it, are you not?” asked a friend.

“No,” Twain said after some reflection. “I have told the whole truth in that, and only dead men can tell the truth in this world. It can be published after I am dead.”

Pillow Problem

From a 1921 essay by A.A. Milne:

TERALBAY is not a word which one uses much in ordinary life. Rearrange the letters, however, and it becomes such a word. A friend — no, I can call him a friend no longer — a person gave me this collection of letters as I was going to bed and challenged me to make a proper word of it. He added that Lord Melbourne — this, he alleged, is a well-known historical fact — Lord Melbourne had given this word to Queen Victoria once, and it had kept her awake the whole night. After this, one could not be so disloyal as to solve it at once. For two hours or so, therefore, I merely toyed with it. Whenever I seemed to be getting warm I hurriedly thought of something else. This quixotic loyalty has been the undoing of me; my chances of a solution have slipped by, and I am beginning to fear that they will never return. While this is the case, the only word I can write about is TERALBAY.

The answer is not RATEABLY, or BAT-EARLY, which “ought to mean something, but it doesn’t.” Rudolf Flesch notes that TRAYABLE is not a word, and that, though TEARABLY appears in small type in Webster’s Unabridged, “it obviously won’t do.”

What’s the answer? There’s no trick — it’s an ordinary English word.