Plane Dealing

A pilot is about to depart in his plane when he meets a young woman on the airport concourse. She has missed her flight.

“I can give you a lift if you like,” he says.

“But you don’t know where I’m going,” she says.

“It doesn’t matter. I can drop you off wherever you like and continue to my destination without going out of my way.”

This seems preposterous until he explains where he’s going. Where is it?

Click for Answer

Surface Mail

On Christmas night 1945, Army serviceman Frank Hayostek tossed a bottle over the rail of the troopship that was carrying him home from France. It contained this message:

Dear Finder,

I am an American soldier … 21 years old … just a plain American of no wealth, but just enough to get along with. This is my third Christmas from home. … God bless you.

In September 1946, he received a letter from Ireland:

I have found your bottle and note. I will tell you the whole story.

I live on a farm at the southwest coast of Ireland. On Friday, Aug. 23, 1946, I drove the cows to the fields beside the sea and then went for walk on the strand called The Beal. It is an inlet of Dingle Bay.

Well, my dog was running before me and I saw him stop and sniff something light on the sand, and then he went off in pursuit of sea gulls. I found the object was a brown bottle. … The cork … crumbled in my fingers. How the note kept dry, nobody can understand. … I sat there on the beach and read it.

I thought at first I was dreaming. This is just a little common Irish village where nothing strange ever occurs, and this is something for the farmers to talk about while they cut the oats and bring the hay into the barn. Well, imagine, the bottle has been on the sea for eight months. … Who knows where it has been? It may have traveled around the world. How did it escape being broken on the rocks? If you had only seen where I got it! It’s all a mess of rocks. The hand of Providence must surely have guided it.

Well, I hope to hear from you soon. … You mention offering no reward to the finder of the bottle. Well, I ask no reward, as it was a very pleasant surprise. Wishing you very good luck, your loving friend,

Breda O’Sullivan

Hayostek and O’Sullivan exchanged 70 letters over the next seven years. She was a farm girl in the village of Lispole in County Kerry, and he found work as a welder in Johnstown, Pa., saving $80 a month in order to visit her.

In August 1952 Hayostek flew to Ireland, where both were besieged by reporters.

“It’s in the hands of God,” he said. “She’s very nice.”

“After all,” she said, “we only met a few hours ago. Up to then, he was only a man in a bottle.”

But after two weeks O’Sullivan announced, “There is no romance and there will be no wedding. We will remain good pen pals.” She continued to correspond with Hayostek until 1959, when she married a local man. “If I had known that I would get all that publicity by answering the letter,” she told a reporter later, “I would have left the bottle lying there.”

Hayostek may have felt differently. His gravestone reads: “Frank L Hayostek, June 11, 1924-November 15, 2009: Frank Hayostek met in Tralee, Ireland, with Breda O’Sullivan who found a message-laden bottle he had tossed from a Liberty ship seven years before.”

Inner Space

http://books.google.com/books?id=zkNRAAAAYAAJ

In 1914 Edgar Rice Burroughs published At the Earth’s Core, a fantastic tale in which an elderly inventor and his young friend discover that the earth is hollow and contains a concave world lit by a tiny sun. This land, known as Pellucidar, is peopled by intelligent races and inhabited by monstrous prehistoric creatures.

Strikingly, a year earlier Marshall Blutcher Gardner had proposed nearly the same idea in earnest. In A Journey to the Earth’s Interior he had described a hidden land lining the interior of our hollow planet:

Here, indeed, we may expect to find a new world — a world the surface of which is probably subdivided, like ours, into continents, oceans, seas, lakes, and rivers. Here, through the heat of the interior sun, plant life may exceed in size and luxuriance any vegetation that ever grew upon the outside surface of the earth. Here may be found strange animals of every description; some of them even larger, perhaps, than the prehistoric mammoth or mastodon, on account of the abundant supply of vegetation, and others of species unrecorded by zoologists. Here, also, may tread the feet of a race of people whose existence is entirely unknown or hitherto unsuspected by us.

Gardner had even patented a hinged globe to help explain his theory. He concluded his book with a call for an expedition to explore this new world, declaring that “the whole truth apparently has not yet been revealed.” In a strange sense, Burroughs’ characters discovered that world the following year.

Terrible Poetry

We turned, as the winter-flakes fell from the cloud,
And the keen wind blew colder and colder;
And there, in his little grey coffin and shroud,
Left our darling to silently moulder.

— Henry Doman, “The Burial of the Darling,” from “The Cathedral” and Other Poems, 1864

Attend, ye fair, ye thoughtless, and ye gay!
For Mira dy’d upon the nuptial day!
The grave, cold bridegroom! clasp’d her in his arms,
And kindred worms destroyed her pleasing charms.

— Henry More, “Night Thoughts,” from An Elegaic Poem Amidst the Ruins of an Abbey, 1803

I tell you I’m the youngest son of five;
And three lie in their gore
Down by the great hall-door,
And Fred and I are all that are alive.

— John Stanyan Bigg, “The Huguenot’s Doom,” from Shifting Scenes, and Other Poems, 1862

Yet to the mariner, when tempest tost,
Thy presence brings to him but sore dismay;
Contact with thee, all hope were surely lost,
Death then engulphs his helpless prey.

— William Igglesden, “To an Iceberg in the Southern Ocean,” from Poetical Miscellanea, 1858

S.L. Francis’ 1760 “Elegy on Colonel Robert Montgomery Written on the Fatal Spot Where the Lamentable Duel Transpired” ends with the line “Submerged he lies, co-wretched am I now.” “All poets write bad poetry,” wrote Umberto Eco. “Bad poets publish them, good poets burn them.”

In a Word

frustraneous
adj. useless; unprofitable

http://books.google.com/books?id=fOSJACiIgpMC

One Day a Caddy sat in the Long Grass near the Ninth Hole and wondered if he had a Soul. His Number was 27, and he almost had forgotten his Real Name.

As he sat and Meditated, two Players passed him. They were going the Long Round, and the Frenzy was upon them. They followed the Gutta Percha Balls with the intent swiftness of trained Bird Dogs, and each talked feverishly of Brassy Lies, and getting past the Bunker, and Lofting to the Green, and Slicing into the Bramble — each telling his own Game to the Ambient Air, and ignoring what the other Fellow had to say.

As they did the St. Andrews Full Swing for eighty Yards apiece and then Followed Through with the usual Explanations of how it Happened, the Caddy looked at them and Reflected that they were much inferior to his Father.

His Father was too Serious a Man to get out in Mardi Gras Clothes and hammer a Ball from one Red Flag to another.

His Father worked in a Lumber Yard.

He was an Earnest Citizen, who seldom Smiled, and he knew all about the Silver Question and how J. Pierpont Morgan done up a Free People on the Bond Issue.

The Caddy wondered why it was that his Father, a really Great Man, had to shove Lumber all day and could seldom get one Dollar to rub against another, while these superficial Johnnies who played Golf all the Time had Money to Throw at the Birds. The more he Thought the more his Head ached.

MORAL: Don’t try to Account for Anything.

— George Ade, Fables in Slang, 1899

Specialists

In 1970 Dmitri Borgmann and Dwight Ripley compiled a list of “missing words” — foreign words with complex or interesting meanings that have no counterparts in English. I can’t immediately confirm most of these, but they’d certainly be useful words:

DENTERA (Spanish): a setting of the teeth on edge
PAPABILE (Italian): having some chance of becoming Pope
PIECDZIESIECIORUBLOWY (Polish): costing fifty rubles
PREDSVATEBNY (Czech): taking place on the eve of a wedding
KWELDER (Dutch): land on the outside of a dike
EZERNYOLCSZAZNEGYVENNYOLCBAN (Hungarian): in 1848
PASAULVESTURISKS (Lettish): of worldwide significance
MIHRAP (Turkish): a woman still beautiful though no longer young
UBAC (Provençal): the sunless north side of a mountain
HARFENDAZ (Turkish): one who makes insulting remarks to women in the street
PENCELESMEK (Turkish): to lock fingers with another and have a test of strength
MEZABRALIS (Lettish): a revolutionary hiding in a forest
MATAO (Brazilian Portuguese): a jockey who crowds the others against the fence
NEMIMI (Japanese): the ears of one sleeping
YOKOTOJI (Japanese): bound so as to be broader than long — said of a book
TOADEIRA (Portuguese): a harpooned whale that continues to sound

In 2006 the Goethe Institute held a competition to find German words that deserve a place in English. The winner was Fachidiot, literally “subject idiot,” a scholar blinkered by long study: “A one-track specialist still notices what is going on around him in the world which has nothing to do with university. A Fachidiot simply does not, or not anymore.” Runners-up included Backpfeifengesicht, “a face which invites you to slap it”; Kummerspeck (literally, “grief bacon”), “excessive weight gain caused by emotion-related overeating”; and Torschlusspanik (“gate closing panic”), the fear that time is running out to act.

English has some show horses of its own: to groak is to gaze longingly at one who is eating, and a ucalegon is a neighbor whose house is on fire.

(Dmitri Borgmann, “Missing Words,” Word Ways 3:1, February 1970.)

Advancement

From the diary of Wilfrid Scawen Blunt, Nov. 20, 1898:

To luncheon at Malwood. Sir William in excellent form, principally about the bishops, with whom he is now in violent conflict. He narrated to us a conversation he had had with the Duke of Devonshire as to the nomination to a bishopric. The Duke’s account of it was this: ‘He had written two letters to Salisbury, recommending a fellow, he couldn’t remember the fellow’s name, and Salisbury hadn’t even answered. He had written because Courtney and another fellow, he couldn’t remember his name either, had wanted it.’ On inquiry it had turned out that the proposed nominee was Page Roberts, and Sir William had taken an opportunity of asking Lord Salisbury why he hadn’t made Page Roberts a bishop. ‘The fact is,’ said Salisbury, ‘I thought they were talking of Page Hopps, and we gave it to some one else.’ ‘That,’ said Sir William, ‘is the way they make bishops.’

No Tabs

http://books.google.com/books?id=po_fAAAAMAAJ&vq=glee&source=gbs_navlinks_s

William West noticed this inscription in an alehouse near Brighton. What does it mean?

Click for Answer