Ethology

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_sentence_diagram.jpg
Image: Wikimedia Commons

I had written about this back in 2006, but it’s worth mentioning again because someone has created this pellucid diagram: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo is a grammatical English sentence. It means something like “Bison residing in Buffalo, New York, feeling themselves intimidated by their fellows, visit a similar fate upon yet others of their local ilk.”

I’d attributed it to linguist William J. Rapaport, but apparently it’s arisen independently at least three times, first (it is believed) by wordplay maven Dmitri Borgmann, in 1965.

Could You Repeat That?

This is a grammatically valid English sentence:

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.

It was discovered/invented in 1972 by University of Buffalo linguist William J. Rapaport. It means “Buffalo from the city of Buffalo that are intimidated by other buffalo from the city of Buffalo themselves intimidate a third group of buffalo, also from Buffalo.”

Is that clear? Be glad you’re not in the Netherlands, where Als In Bergen, bergen bergen bergen bergen bergen bergen bergen bergen bergen bergen means “If in Bergen, heaps of mountains salvage heaps of mountains, then heaps of mountains salvage heaps of mountains.”