Inventory

This self-describing (and otherwise pointless) sentence contains exactly 95 spaces, 66 apostrophes, 1 open parenthesis, 1 close parenthesis, 40 commas, 1 hyphen, 1 period, 4 ‘0’s, 13 ‘1’s, 9 ‘2’s, 7 ‘3’s, 8 ‘4’s, 5 ‘5’s, 4 ‘6’s, 4 ‘7’s, 4 ‘8’s, 4 ‘9’s, 2 ‘O’s, 2 ‘T’s, 12 ‘a’s, 2 ‘b’s, 10 ‘c’s, 7 ‘d’s, 21 ‘e’s, 3 ‘f’s, 4 ‘g’s, 8 ‘h’s, 13 ‘i’s, 7 ‘l’s, 5 ‘m’s, 16 ‘n’s, 12 ‘o’s, 10 ‘p’s, 8 ‘r’s, 53 ‘s’s, 9 ‘t’s, 2 ‘u’s, 2 ‘w’s, 3 ‘x’s, and 3 ‘y’s, including a single Oxford comma.

(Thanks, Chris.)

The Componium

Paris witnessed a startling demonstration in 1824: a machine that could simulate a musical improvisation, producing endless variations on a given theme. “Its ingenious inventor, M. Winkel, of Amsterdam, has given it the astonishing faculty of imitating extemporaneous performance, and of reducing into harmonic form all the possible combinations, which the most bold and fertile imagination could produce,” noted the Harmonicon. When Winkel operated the Componium before an audience of skeptical musicians, it “produced upon the auditory an effect difficult to be described. The astonishment of the hearers was at its height when, after having executed a march, with variations by Moscheles, the instrument was left to follow its own inspirations: the applause was loud and unanimous, and some exclaimed that it was altogether miraculous.”

Incredulous that such an effect could be produced by an automaton, the attendees asked two of their number to examine the mechanism and make a final report. These two declared that, while the effect was “marvelous,” no trickery was involved:

When this instrument has received a varied theme, which the inventor has had time to fix by a process of his own, it decomposes the variations of itself, and reproduces their different parts in all the orders of possible permutation, the same as the most capricious imagination might do; it forms successions of sound so diversified, and produced by a principle so arbitrary, that even the person the best acquainted with the mechanical construction of the instrument, is unable to foresee at any given moment the chords that are about to be produced.

A single example will suffice to show the freedom of choice that is permitted by it. None of the airs which it varies lasts above a minute; could it be supposed that but one of these airs was played without interruption, yet, through the principle of variability which it possesses, it might, without ever resuming precisely the same combination, continue to play not only during years and ages, but during so immense a series of ages that, though figures might be brought to express them, common language could not.

— J.B. Biot, de l’Academie des Sciences, and Catel, de l’Academie des Beaux-arts, Paris, Feb. 2, 1824

But a dazzling effect can be produced by a relatively simple mechanism. In 1770 an English publisher produced a pamphlet with the intriguing title A Tabular System Whereby the Art of Composing Minuets Is Made So Easy That Any Person, Without the Least Knowledge of Musick, May Compose Ten Thousand, All Different, and in the Most Pleasing and Correct Manner. A contemporary reviewer found that “a quantity of cards, each holding a sequence of notes and arranged at will, is the whole secret of so prolific a composition.”

Double Trouble

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:M%C3%B6bius_strip.jpg
Image: Wikimedia Commons

The properties of the simple Möbius strip are well understood: Take a strip of paper, give it a half-twist, and tape the ends together. Now an ant can traverse the full length of the loop, on both sides, and return to its starting point without ever crossing an edge.

But try doing the same thing with two strips of paper. Pair the strips, give them a half-twist, and connect the ends. Now it’s possible to insert a toothpick between the bands and to draw the toothpick along the entire length of the loop, which seems to show that they’re two distinct objects. But if you draw a line along either strip, starting anywhere, you’ll find that you traverse both strips and return to your starting point.

“I have known people to ponder this for hours while listening to Pink Floyd without ever fully appreciating what they have beheld,” writes Clifford Pickover in The Möbius Strip. Are you holding one object or two?

Words and Numbers

THREE NONILLION THIRTEEN TRILLION NINETEEN BILLION contains:

1 B
2 Hs
3 Rs
4 Os
5 Ts
6 Ls
7 Es
8 Is
9 Ns

At least two numbers produce similar results in Spanish:

SEISCIENTOS ONCE NONILLONES SETECIENTOS DIECISEIS

UN OCTODECILLÓN DOSCIENTOS CINCO NONILLONES SEISCIENTOS CINCO

(Thanks, Claudio.)

Black and White

smullyan sherlock holmes chess problem 1

Raymond Smullyan presented this puzzle on the cover of his excellent 1980 book The Chess Mysteries of Sherlock Holmes. Black moved last. What was his move?

Click for Answer

A Poet’s Life

A letter from Wallace Stevens to his wife, July 19, 1916:

Eminent Vers Libriste Arrives in Town; Details of Reception

St Paul, Minn. July 19, 1916. Wallace Stevens, the playwright and barrister, arrived at Union Station, at 10.30 o’clock this morning. Some thirty representatives of the press were not present to greet him. He proceeded on foot to the Hotel St. Paul, where they had no room for him. Thereupon, carrying an umbrella and two mysterious looking bags, he proceeded to Minnesota Club, 4th & Washington-Streets, St. Paul where he will stay while he is in St. Paul. At the Club, Mr. Stevens took a shower-bath and succeeded in flooding not only the bath-room floor but the bed-room floor as well. He used all the bath-towels in mopping up the mess and was obliged to dry himself with a wash-cloth. From the Club, Mr. Stevens went down-town on business. When asked how he liked St. Paul, Mr. Stevens, borrowing a cigar, said, ‘I like it.’

Dear Bud:

The above clipping may be of interest to you. Note my address. I am waiting for some papers to be typed — ah! Give my best to the family.

With love,

Wallace

Lazy Tennis

You’ve just won a set of singles tennis. What’s the least number of times your racket can have struck the ball? Remember that if you miss the ball while serving, it’s a fault.

Click for Answer

Spring Fever

http://www.google.com/patents/US2808807

Inventors Neil and William Winton patented this “parakeet exercise perch” in 1957, in hopes of improving bird morale:

Parakeets are fast becoming common household pets and one of the first objectives of the new owner of a parakeet is to teach the parakeet to utter words that will amuse the owner thereof. …

An object of the present invention is to provide an exercising perch which will facilitate getting a parakeet in a cheerful state of mind so as he will talk or chatter more profusely.

The coil is designed so that “when a parakeet alights on any one of the coils, it will bounce up and down, sway with the weight of the bird, and oscillate back and forth.” The cage-mounted version shown here is only one option; the Wintons also envisioned a free-standing model and one that can be mounted on a wall (which is “entertaining to a parakeet possessing the ability to nose dive through a sleeve member”).

I don’t know how the parakeets responded. If they conquer the earth someday, perhaps they’ll give each of us a trampoline.

Exeunt

In 1853, a writer to Notes & Queries observed that the third line of Gray’s Elegy can be transposed 11 different ways while retaining its sense:

The ploughman homeward plods his weary way.
The weary ploughman plods his homeward way.
The weary ploughman homeward plods his way.
The ploughman, weary, plods his homeward way.
The ploughman weary homeward plods his way.
Weary the ploughman plods his homeward way.
Weary the ploughman homeward plods his way.
Homeward the ploughman plods his weary way.
Homeward the ploughman weary plods his way.
Homeward the weary ploughman plods his way.
The homeward ploughman weary plods his way.
The homeward ploughman plods his weary way.

“It is doubtful whether another line can be found, the words of which admit so many transpositions, and still retain the original meaning,” he wrote. Forty-two years later, the editors of Miscellaneous Notes and Queries filled four pages with 252 transpositions:

Plods the ploughman, weary, his homeward way.
His weary way the homeward ploughman plods.
Homeward plods his way the ploughman, weary.
His homeward way the weary ploughman plods.
The weary ploughman homeward plods his way.
The homeward ploughman, weary, his way plods.
The weary ploughman plods his way homeward.
Plods the weary ploughman his way homeward.
Weary, the ploughman plods his homeward way.
His way homeward plods the weary ploughman.
Plods, weary, the ploughman his way homeward.
Weary his way plods homeward the ploughman.
The ploughman, weary, homeward plods his way.
His way plods homeward the ploughman, weary.
Homeward, weary, the ploughman his way plods.

They even offered a year’s subscription to any reader who could add to the list. I can’t tell whether anyone took them up on it — perhaps they were too tired.